Moj omiljeni pekmez, onaj kojeg se najradije sećam je pekmez od šljiva…
Najdraži je pravila baba Stanica. U njega skoro ništa nije dodavala. Samo malo šećera. Bio je taman, skoro crn i veoma, veoma gust. Za njega su se odvajale najbolje šljive. Mnogo najboljih šljiva! 🙂 Taj pekmez se nije kuvao u velikoj plitkoj šerpi na starom smederevcu. Nije bilo dovoljno velike šerpe ponekad. Šljive su se kuvale u velikom kazanu koji je stajao direktno na vatri. Bio je to dosadan i zamoran posao jer se pekmez morao neprestano mešati. Ponekad su nama davali taj zadatak, ali mi nismo bile dovoljno jake i velike da džinovskom varjačom dosegnemo dno, pa je postojala opasnost da pekmez zagori.
Vreo pekmez se sipao u tegle kojih je bilo, činilo se, bezbroj. Taj pekmez je mogao trajati godinama. Nije bilo šanse da se pokvari. Mazali smo ga na hleb, stavljali u palačinke, umakali žličnjake, pravili štrudle. Ostale vrste marmelada, džemova i pekmeza su se pravile u mnogo manjoj količini. Tek onako, sporadično, da razbiju monotoniju.
Ovog leta sam na tavanu kuće pronašla jednu teglu pekmeza od šljiva. Pekmeza starog više od dvadeset godina!!! Pomislila sam da je sigurno još uvek dobar, ali ipak nisam otvorila teglu…
Ova marmelada je veoma fina i ukusna, ali nije moj omiljeni pekmez. Ja volim kad se šljive kuvaju cele, pa se posle osete ljuskice. I volim kad se šljivama ništa ne dodaje. Eventualno limun, mada je i to ipak višak.
Recept je objavljen u časopisu Mezze, septembar 2013. Danas je izašao novi broj pun odličnih tekstova, pa ga obavezno prelistajte! 🙂
- 2 kg šljiva
- sok od ½ limuna
- 500 g šećera
- 1 kašika arome vanile
- 2 dl ruma
Šljive dobro operite, očistite i sameljite štapnim mikserom (ja sam ovako radila), blenderom ili pomoću mašine za meso.
U mlevene šljive dodajte limunov sok i kuvajte u većoj, široj, a plićoj šerpi na jakoj vatri oko 20 minuta. Tek tada dodajte šećer i nastavite sa kuvanjem na umerenoj vatri dok ne postignete željenu gustinu, uz povremeno mešanje. Kad marmelada počne da se zgušnjava, mešajte bez prestanka. Povremeno proveravajte gustinu tako što ćete dobro rashladiti tanjirić u zamrzivaču, pa na njega sipati malo marmelade. Ako se lepo stegne, gotova je.
U gotovu marmeladu dodajte aromu vanile i rum i sve još jednom dobro izmešajte. Sipjate u prethodno sterilisane, vrele tegle (ja ih dobro operem, složim u pleh i grejem do 90ºC). Pune tegle nemojte odmah zatvoriti već ih složite na pleh, stavite u zagrejanu, isključenu rernu i ostavite da se džem hladi sa rernom, da bi se na površini uhvatila korica. Tek tada zatvorite tegle celofanom ili sterilisanim poklopcima.
[/instructions] [summary]Ako su šljive dovoljno zrele, ova količina šećera je sasvim dovoljna. Ako nisu, povećajte na 750 g.[/summary] [/recipe]
Dzem od sljiva ili kajsija, onako sa ljuskicom – nema nista bolje za dorucak. Barem za nas koji smo odrasli uz slatki dorucak. Blago tebi sto su ti ovakve sljive dostupne!
Najbolji i najvrijedniji!
Obavezno mora imati kožicu! Ali kod mene ni bez ruma ne može.
Probala i dopalo mi se! A bila sam malo skeptična zbog ruma koji generalno ne volim u kolačima, ali u marmeladi se dobro snašao i nije mi smetao 🙂
Drago mi je! 🙂 Aca se malo ljutio što sam pratila recept i stavila dosta ruma jer on voli ‘čist’ džem od šljiva, ali posle mu nije smetao… 🙂
Najbolji, ali ga već nisam dvije godine radila jer nemam domaćih šjiva
Your recipes look wonderful. I was able to find only one recipe translated into English. How do I find the translation for the rest of your website?
Thank you Carolyn! I have a plan to translate all recipes to English, but I don’t have enough of time. 🙁 For now, you just must use google translator (from Serbian).